Förutom Law and Religion är kursen i nederländska en riktig favorit. Sammanlagt fem (vijf) timmar i veckan ägnar jag åt att lära mig detta språk. Kursen tar slut i december och även om jag är medveten om att jag inte kommer att hinna lära mig speciellt mycket är det riktigt roligt att märka mina framsteg! Jämfört med en månad sedan så förstår jag mycket mer nu av diskussioner som jag hör på gatan t.ex. Lite synd är det ju dock att jag med största sannolikhet inte kommer att ha nytta av mina kunskaper. Men det spelar mindre roll, det är alltid roligt att gå till lektionerna och aldrig är väl någon språk helt onödigt?
Nederländskan har många likheter med tyskan, som jag ju inte studerat, men också som svenskspråkig har man stora fördelar. Och förvånansvärt nog kan lite hederlig dialekt hjälpa när man ska klura ut vad något betyder.
Och så en sak som jag vet att förvirrar många: I Nederländerna och i en del av Belgien talas samma språk, nederländska. Vissa flamländare (d.v.s. de belgare som bor i Flandern och talar nederländska) vill kalla den dialekt av nederländska som talas i Belgien för flamländska. Men det är alltså fråga om samma språk även om uttalet inte är det samma.
Om det finns någon som vill höra lite nederländska så rekommenderar jag sången Wie ben jij? Den har vi hört till lust och leda på lektionerna, men se upp, det är svårt att sluta sjunga den när man väl har hört den.
- Hoi. Neem me niet kwalijk.
SvaraRadera- Hoi.
- Wat zal jij kopen?
- Ik zal kopen een melk.
Jag hade en kurs i främmande språk för några år sedan. Vi fick då i uppgift att planera och utföra en kommunikativ aktivitet på ett språk som för oss inte tidigare var bekant. Jag valde nederländska :) Under aktiviteten gick vi alla runt med en boodschappenlijstje (inköpslista) och frågade vad respektive person skulle köpa, och utifrån det skulle man fylla i listan.
Nu vet du det :) och lycka till med nederländskan!
Haha va kul! :D Det som är roligt här är ju att jag kan öva varje dag! Och det är ett lustigt språk eftersom man med lite (eller rätt så mycket) fantasi kan gissa sig till vad orden betyder. Som boodschappenlijste låter ju helt klart som inköpslista i mitt huvud i alla fall!
SvaraRadera